Mislim, cjenim vaše pokušaje da smanjite populaciju vampira dok se Buffy ne vrati, ali... pa, da vam se nesto dogodi i... budete ubijeni, mislim da to ne bih dobro primio.
Aprecio seu esforço em impedir a proliferação de vampiros até que Buffy volte, mas, se algo acontecer com vocês e vocês forem mortos, vou ficar chateado.
Max, znam da se nesto desilo... izmedju tebe i Liz onog dana kada je bilo pucnjave... da si joj pomogao ili sta vec.
Max, eu sei que alguma coisa aconteceu entre você e a Liz no dia do tiroteio... Você ajudou ela, ou o que quer que tenha sido.
Desilo ti se nesto sto nije trebalo da se desi.
Tinha uma coisa acontecendo com você e não deveria.
Pa, sad mi se nesto gricka.
Estou a fim de um lanchinho.
Zato ih ja i drzim na okupu, brinem da im se nesto ne desi.
Por isso ficamos juntos, para eu ter certeza que nada aconteça a eles.
Dobio sam dojavu da se nesto cudno dogadja ovde gore i mislio sam da bi to mogla biti dobra prica.
Recebi uma dica que havia algo de estranho acontecendo aqui, e pensei que seria uma boa estória.
Nathan-e, ako mi se nesto dogodi, Hocu da ti brines o njemu.
Nathan, se algo acontecer comigo... eu quero que você tome conta dele.
Znas, kada se nesto dobro meni dogodi, dogodi se i tebi.
Sabe, quando algo bom acontece pra mim, também acontece pra você.
Mama i tata nikada nece dozvoliti da ti se nesto desi, uredu?
A mamãe e o papai não vão deixar que nada de mau aconteça com você.
Ako mu se nesto dogodi sve cemo vas pobiti!
Se algo acontecer a ele, mataremos todos vocês!
Ako mu se nesto dogodi, svi vi cete umreti.
Se algo acontecer a ele, todos vocês irão morrer.
Ovako se nesto radi u jednoj diktaturi!
Assim é que se faz numa ditadura.
Sabrao sam dva i dva I shvati sam da se nesto dogodilo, tom decaku, u toj kuci.
Comecei a juntar as pontas, uma a uma e conclui que algo tinha se passado no interior daquela casa com aquele rapaz.
Lionel je rekao da se nesto strasno sprema.
Lionel disse que algo terrível estava para acontecer.
Lois mi je prijateljica, ne bih zeleo da joj se nesto desi.
Lois é minha amiga, não quero que ela se machuque.
ako se nesto dogodi, zovi moju mamu u chicago.
Se acontecer algo comigo, avise minha mãe, em Chicago.
rekao si da ako na se nesto desi, da cemo biti vraceni, zar ne
Disse que se acontecesse algo... - seríamos entregues às nossas famílias.
Pa, da ne znam bolje, mislio bih da se nesto dogadja izmedju tebe i Lucinde.
Bom, se não estiver enganado, acredito que tem algo entre a Lucinda e você.
Odvalio si se, nesto si mrmljao o ispitima i onda si se komirao.
Como cheguei em casa ontem à noite? Você desmaiou. Me falou qualquer coisa sobre a prova, e então apagou completamente.
Da li se nesto isticalo u vezi tela?
Alguma coisa chamou sua atenção no corpo?
Oni ce biti mrtvi u roku od sat vremena ako se nesto ne ucini.
Eles morrerão em uma hora se ele não fizer algo.
Ali nema dokaza da se nesto desilo Vitni, ili toj drugoj deci na Kristalnom jezeru.
Mas não há evidências de que algo tenha acontecido com Whitney ou com algum daqueles rapazes no Lago Cristal.
Desilo se nesto sto me je nateralo da shvatim da moram da budem tu uz mog sina.
Algo aconteceu comigo lá que me fez perceber que tenho que estar aqui para o meu filho.
Mislio je da se nesto dogodilo njegovoj kcerci.
Ele acha que algo aconteceu com a filha.
Dobro, mozda ce se nesto dogoditi, mozda i nece.
Muito bem, algo pode acontecer hoje como pode não acontecer.
Bili smo zapravo vereni, dok se nesto nije isprecilo.
Fomos noivos, na verdade. Antes de algo atrapalhar.
Ocigledno se nesto desilo, kad je ona umotana u tvoju odecu.
Pelo visto, aconteceu muita coisa para ela estar com suas roupas.
Ako se nesto dogodi Emmi, ubit cu te vlastitim rukama.
Se algo acontecer com Emma, te mato com minhas mãos.
ALI SE NESTO DRUGO POSLE DOGODILO.
Só que algo mais aconteceu depois.
Pam mi je upravo govorila kako je videla Anu sinoc, i da se nesto vrlo cudno dogodilo.
Pam estava me contando que viu Ana ontem à noite e testemunhou algo muito estranho.
Mislim... da joj se nesto dogodilo.
Eu acho... que aconteceu alguma coisa.
Henri je znao da sam te noci bila na duznosti, i da ako se nesto desilo u Eninim odajama, ja sam morala da znam.
Henry sabia que eu estava em serviço, se algo acontecesse no quarto de Anne, eu saberia.
osim toga, ne znamo da li se nesto dogodilo.
Ainda não sabemos o que aconteceu.
Pojačao je još i još. I tada se nesto čudno dogodilo.
Ele adiciona um pouco mais. E um pouco mais. E então algo estranho acontece.
6.5174601078033s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?